Déc/140
Le mot du jour : piocher
Textes et recherches de Jacques Lanciault
Je consigne ici le fruit de recherches sur le sens, l’étymologie, l’écriture ou encore la prononciation de certains mots ou expressions sur lesquels je bute, ou qui tout simplement suscitent ma curiosité au fil de mes lectures...
Source de la recherche
L’instruction suivante apparaissant sur quelques cartes du jeu « Fantasy », un jeu de Sylvie Barc :
«Piochez deux cartes au hasard dans la main d’un adversaire?»
Définition
Le dictionnaire du correcteur électronique Antidote définit le verbe piocher comme suit : «Dans un jeu, prendre une carte, une pièce, un domino jusqu’à ce qu’on trouve ce qui convient.»
Tous les autres dictionnaires consultés, le dictionnaire de français Larousse, le Grand Robert de la langue française et le Wiktionnaire font uniquement référence « à la pige d’un domino ».
Évidemment, Antidote propose les sens suivants pour le verbe piocher :
Au sens littéral : «Creuser à la pioche. Ex. : Piocher la terre, un jardin.»
Au sens figuré : «Travailler avec acharnement. Ex. : Je ne peux pas ce soir, je dois piocher ma géographie.»
Et évidemment le sens tout québécois : «Donner des coups répétés sur. Ex. : Piocher sur un piano. Piocher sur quelque chose avec un marteau.»
Aucun trackbacks pour l'instant