Sep/160
Balade dans Varsovie : le monument des Héros du ghetto et la tombe de Jerzy Popiełuszko! (2e partie)
Texte et photos de Céline et Jacques Lanciault
Voici le 58e d’une longue série de reportages relatifs à un fascinant voyage que nous avons réalisé en Pologne à la fin de l’été 2016!
Varsovie, Pologne, jeudi 15 septembre 2016 - En matinée nous nous sommes arrêtés au monument abritant la tombe du Soldat inconnu, avons admiré le « Metropolitan », une œuvre de l’architecte britannique Norman Foster qui se dresse sur la grande place Piłsudski. Puis nous avons déambulé sur la Voie royale jusqu’au château royal que nous avons visité en compagnie de notre guide local à Varsovie, Zdzisław.
Après le dîner, nous reprenons notre balade-découverte de la capitale polonaise. Tout d’abord arrêt sur la magnifique place du Marché, le rynek, puis petite séance de cinéma au Musée historique de Varsovie, avant de nous rendre au monument de l’Insurrection de Varsovie de 1944, puis à celui érigé à la mémoire des Héros du ghetto juif!
Nous terminons notre journée de visites en nous rendant nous recueillir quelques instants sur la tombe de Jerzy Popiełuszko, l’aumônier du syndicat Solidarność assassiné le 19 octobre 1984.
Photo ci-dessus : Monument funéraire de Jerzy Popiełuszko, situé tout à côté de l’église Stanisław Kostka de Varsovie.
Pour agrandir les photos, il suffit de cliquer sur celles-ci.
N.-B. : Pour regarder le diaporama des photos présentées sur cette page, cliquez sur n’importe laquelle des photos.
Nous continuons notre promenade dans Varsovie.
Derrière le monument de l'Insurrection, se trouve l’ancien palais de Krasińskich, d’où le nom de la place.
Aujourd’hui, cet ancien palais abrite des collections spéciales appartenant à la bibliothèque nationale et au palais de justice.
Nous contournons le palais et en passant par le stationnement de l’édifice nous découvrons trois cariatides gigantesques.
Photos ci-dessus : Trois cariatides gigantesques prennent place dans l’entrée arrière du palais de Justice.
Nous traversons la rue et apercevons sur le sol une indication du tracé de l’ancien mur du ghetto juif de Varsovie.
Photo ci-dessus : Une ligne au sol indique l’emplacement où était érigé le mur du ghetto juif de Varsovie.
« Avant la guerre, Varsovie était la plus grande ville juive d’Europe », précise notre guide.
« Le ghetto de Varsovie a été le plus important ghetto juif au sein des territoires d’Europe occupés par les nazis pendant la Deuxième Guerre mondiale. À un certain moment, 380 000 personnes y prenaient place. »
Nous marchons jusqu’à l’autocar, et y grimpons à 15 h 20.
Nous traversons les jardins de l’ancien palais de la famille Krasińskich. C’est ici que commençait le quartier juif. Tout a été reconstruit.
Monument à la mémoire des Héros du ghetto
Nous ne roulons que quelques minutes, puis nous descendons de l’autocar pour nous rendre sur la place des Héros du ghetto de Varsovie.
« Ici, nous sommes au cœur du ghetto juif de Varsovie qui a été rasé en avril 1943 », précise notre guide.
« À l’époque, il était entouré d’un mur de 18 kilomètres de long et haut de 3 mètres! »
Nous marchons vers le monument érigé à la mémoire des Héros du Ghetto traversant tout le terrain du Musée de l’histoire des Juifs polonais!
« Le monument a été inauguré le 19 avril 1948, cinq ans jour pour jour après le début du soulèvement. Il est érigé grâce aux contributions d’organisations juives. »
Photos ci-dessus : Sur le terrain du Musée de l’histoire des Juifs polonais se dresse le mémorial du ghetto de Varsovie. Il est situé à proximité de l’endroit où commencèrent en avril 1943 les affrontements entre combattants juifs et soldats allemands lors du soulèvement du ghetto de Varsovie. Au centre du relief, on retrouve la statue de Mordechaj Anielewicz, lui qui a dirigé le soulèvement des Juifs.
Photo ci-dessus : Une des deux menorahs qui se trouvent devant le monument.
Photo ci-dessus : De l’autre côté du monument, on peut voir « La marche des Juifs ».
Nos recherches dans le but de rédiger ce texte nous ont également appris que le 7 décembre 1970, lors du premier voyage d’un chef de gouvernement ouest-allemand en Pologne, le chancelier Willy Brandt s’est agenouillé devant le monument lors d’une cérémonie officielle. Ce geste hautement symbolique, interprété comme l’expression du repentir de la nation allemande envers le peuple juif, est aussi un pas décisif dans la réconciliation entre l’Allemagne et la Pologne. L’agenouillement de Willy Brandt est commémoré depuis l’année 2000 par un mémorial situé à proximité du monument aux héros du ghetto juif. (Wikipédia).
Un autre banc où prend place Jan Karski
Dans un joli parc tout près, je constate la présence d’une statue qui ressemble étrangement à une autre que nous avons vue à Cracovie, soit un homme assis sur un banc… Jan Karski.
Je m’approche et oui, c’est bien un autre « Banc de Jan Karski » réalisé par l’artiste Karol Badyna. Rappelons que celui-ci a déjà réalisé sept monuments du genre, dont celui de Varsovie et de Cracovie. Les autres sont situés à Washington (2002), Kielce (2005), New York (2007), Łódź (2009) et Tel-Aviv (2009).
Photos ci-dessus : Une statue de Jan Karski assis sur un banc, une œuvre réalisée en 2012 par l’artiste Karol Badyna. Karski est celui qui a informé le « Monde » de ce qui passait dans les camps de concentration.
Nous retournons en direction de l’autocar et nous repassons devant un musée de l’histoire des Juifs polonais, un immeuble tout en verre.
Photos ci-dessus : L’impressionnant édifice du musée de l’histoire des Juifs polonais.
L’église Stanisław Kostka… et la tombe de Jerzy Popiełuszko
Nous remontons dans l’autocar à 15 h 50 et nous sortons du quartier juif… nous traversons un quartier des années 1930, peu touché durant la guerre. Il y a de grands centres d’achats, des tours à bureaux. Nous croisons la gare de Gdansk…
Puis, nous arrivons à l’église Stanisław Kostka, là où se trouve la tombe du prêtre Jerzy Popiełuszko, aumônier du syndicat Solidarność, une des figures emblématiques de la lutte contre le régime communiste en Pologne, assassiné le 19 octobre 1984.
Photos ci-dessus : L’Église Stanisław Kostka affiche un balcon au-dessus de la porte d’entrée… et une photo du prêtre Jerzy Popiełuszko!
« Son corps fut jeté dans le fleuve Vistule… et ce, après que les Russes l’aient torturé », précise notre guide.
« Il a vécu dans un appartement relié à cette église, dans le presbytère. »
Sa tombe est sur le côté de l’église, dehors. Nous nous y rendons.
Photos ci-dessus : Monument funéraire de Jerzy Popiełuszko, situé tout à côté de l’église Stanisław Kostka de Varsovie.
Selon notre guide, un million de Polonais ont assisté aux funérailles. « Et j’y étais », ajoute-t-il fièrement.
Il y a des bouquets de fleurs, une banderole de Solidarność.
Nous entrons brièvement dans l’église. Elle est moderne et jolie.
Photo ci-dessus : L’intérieur de l’église Stanisław Kostka.
Photo ci-dessus : Le chemin de croix de l’église Stanisław Kostka de Varsovie.
Nous sortons et je me rends derrière l’église.
Photo ci-dessus : À l’arrière de l’église, nous pouvons admirer cette belle sculpture… en hommage aux femmes polonaises mortes des suites de la guerre entre 1939 et 1944.
Photo ci-dessus :… et ce beau « Jésus pensif ».
Photo ci-dessus :… et cette réplique du jeune enfant-soldat de l’insurrection de Varsovie.
Nous repartons à 16 h 15.
Nous croisons la place du président Wilson. « Ce président américain est venu en Pologne en 1919… pour rétablir les frontières de notre pays », nous indique notre guide Zdzisław… qui nous quitte quelques minutes plus tard, à 16 h 30, en nous disant : « À demain »!
Justement en parlant de demain, notre accompagnatrice de Voyages Lambert, Krystyna Wozniak, nous indique que nous quitterons l’hôtel à 8 h 45 pour une autre journée de visites.
Elle ajoute que ce soir, nous partirons à pied à 19 heures pour nous rendre dans un restaurant situé dans la vieille ville.
Finalement, nous arrivons à la chambre à 16 h 45.
Nous en profitons pour relaxer après une journée remplie de visites.
Puis, à 19 heures nous rejoignons les membres du groupe à la réception de l’hôtel. Nous partons en direction du restaurant Bazyliszek à 19 h 10.
Nous y arrivons rapidement. Il est situé sur la place du Marché de la vieille ville, le rynek. Nous avons une salle juste pour notre groupe au deuxième étage.
Au menu, la fameuse soupe à la farine aigre et aux œufs, la soupe Zurek, puis une escalope de porc dans une omelette, un plat servi avec salade de choux et frites.
Nous accompagnons le tout d’un verre de vin blanc, un peu trop chaud, et d’une bière.
Pour dessert, nous avons droit à un gâteau aux pommes accompagné de petites boules de crème glacée.
Nous revenons tranquillement à l’hôtel… par un autre chemin.
À suivre…
L’église Sainte-Anne et le château de Wilanów… la résidence d’été!
Photo ci-dessus : Une statue de Stanisława Leszczyńska, une sage-femme polonaise qui a été incarcérée au camp de concentration d’Auschwitz pendant la Seconde Guerre mondiale. Elle y a tout de même mis au monde quelque 3 000 enfants! Sur cette statue, elle apparaît dans son uniforme de détenue du camp d’Auschwitz.
Bibliographie
Atlas en fiches, Pologne, Gdańsk, Vistule, Économie de la Pologne, etc., Éditions Atlas, 2008;
Auschwitz-Birkenau, Histoire et présent, Musée d’État d’Auschwitz-Birkenau, 34 pages;
Encyclopédie libre Wikipédia Pologne, Gdańsk, Malbork, Oliwa, Sopot, Toruń, Vistule et plusieurs autres pages;
Château de Malbork, Éditions VIA s.c., 2015, 32 pages;
Cracovie - Guide des symboles, monuments et attractions, Éditions Wydawnictwo Gauss, 2015, 60 pages;
Découvrir Gdańsk, Département de la promotion de la ville de Gdańsk, 2015, 36 pages;
Gdansk, La Voie royale, Département de la promotion de la ville de Gdańsk, 2015, 18 pages;
Les incontournables des Gdańsk, Département de la promotion de la ville de Gdańsk, 2015, 36 pages;
C’est à Gdańsk que tout a commencé, Département de la promotion de la ville de Gdańsk, 2016, 28 pages;
Guide de conversation polonais, Édition Lonely Planet, 2016, 252 pages;
Jerzy Duda-Gracz — Golgota Jasnogórska , Paulinianum, 32 pages;
Le Patrimoine mondial de l’UNESCO, Éditions UNESCO, 2009, 832 pages;
Lublin - Informations touristiques, Service de la communication Hôtel de ville de Lublin, 2016, 22 pages;
Petit futé - Pologne, Petit Futé, 2015, 480 pages;
The Chapel of Lublin Castle, Éditions du musée de Lublin, 2006, 36 pages;
L’excursion dans Varsovie, Wydawnictwo, Parma Press, 2006, 40 pages;
Wielisczka, ancienne mine de sel, Maison d’édition Karpaty, Cracovie, 2010, 40 pages.
Aucun trackbacks pour l'instant