8
Fév/20
0

L’expression du jour : bourré comme un coing

Textes et recherches de Jacques Lanciault

Je consigne ici le fruit de recherches sur le sens, l’étymologie, l’écriture ou encore la prononciation de certains mots ou expressions sur lesquels je bute, ou qui tout simplement suscitent ma curiosité au fil de mes lectures…

Samedi, 8 février 2020

Source de la recherche

Les phrases suivantes tirées du roman « Le Ver à Soie » de l’écrivaine britannique J. K. Rowlings (1965- ), une œuvre signée sous le pseudonyme de Robert Gallbraith et traduite en français par Florianne Vidal (1959- ) :

« Sous la lumière blafarde de la rue, Waldegrave n’avait plus du tout l’air d’un universitaire vaguement négligé. On ne voyait plus qu’un pauvre type crasseux, fripé, bourré comme un coing qui beuglait des insanités dans un téléphone caché au creux de sa grande main. » (p. 402)

Définition
Le dictionnaire en ligne lintern@ute définit l’expression bourré comme un coing comme suit : « Être complètement ivre, saoul, avoir trop bu ».

De plus, lintern@ute propose les origines de l’expression : « Deux hypothèses s’affrontent quant à l’origine de cette expression. L’une, la plus plébiscitée, repose sur le fait que le coing est un fruit rond (on dit d’ailleurs “il est rond”) pour parler de quelqu’un qui est ivre. L’autre hypothèse repose sur l’homonymie du mot “coing” avec “coin”, cale utilisée pour soutenir des choses. »

Remplis sous: La folie des mots Mots clés:
Commentaires (0) Trackbacks (0)

Aucun commentaire pour l'instant

Laisser un commentaire


Aucun trackbacks pour l'instant