Juil/200
Le mot du jour : maritorne
Textes et recherches de Jacques Lanciault
Je consigne ici le fruit de recherches sur le sens, l’étymologie, l’écriture ou encore la prononciation de certains mots ou expressions sur lesquels je bute, ou qui tout simplement suscitent ma curiosité au fil de mes lectures…
Source de la recherche
Les phrases suivantes tirées du roman « L’Ombre du vent » de l’écrivain espagnol Carlos Ruiz Zafón (1964-2020), une œuvre traduite en français par François Maspero (1932-2015) :
« L’Unicouille avait épousé une maritorne à l’esprit borné et aux délires de princesse avec des allures de souillon, qui aimait s'exhiber en tenue légère devant son fils et les élèves du collège, motif hebdomadaire de réjouissance et d'horreur. » (p. 282)
Définition
Le dictionnaire du correcteur électronique Antidote définit le nom féminin maritorne comme suit : « Femme dégoûtante et désagréable. »
Antidote précise que le mot maritorne vient du nom propre Maritorne, Maritornes, en espagnol, un personnage du roman Don Quichotte de la Manche de Cervantès. Dans ce roman, Maritornes est une employée d’auberge, le type de la femme laide, malpropre et désagréable.
Le Larousse du français, un dictionnaire en ligne, précise, quant à lui, qu’une maritorne est, dans le langage littéraire, une fille laide, malpropre et acariâtre.
Illustration ci-dessus : Don Quichotte, Maritornes et Sancho Panza, une illustration: William Strang.
Aucun trackbacks pour l'instant